Vendéglátó helyek

Település:
Baranya megye, Kozármisleny


Két Szekér Fogadó


Cím: Kozármisleny, Pécsi u. 122, 7761 Telefonszám: (06 72) 370 169

NYÍTVATARTÁS 

   
hétfő 11:00–22:00
kedd 11:00–22:00
szerda 11:00–22:00
csütörtök 11:00–22:00
péntek 11:00–22:00
szombat 11:00–22:00
vasárnap 11:00–15:00
   
Két Szekér Fogadó 1995. szeptember 1. óta üzemel családi vállalkozásként,
Pécs belvárosától 10 km-re, a villányi borút mentén, Kozármislenyben.


Nyitvatartás: Hétfő - Szombat : 11.oo - 22.oo-ig
          Vasárnap : 11.oo - 15.oo-ig
     

Meleg előételek:
Hot starters, Warme Vorspeisen:

-Rántott trappista sajt, rizs, tartár
-Fried Trappista-cheese with Rice and Tartar sauce
-Panierter Trappista-Käse mit Reis und Tartarensoße

1100,-

-Rántott camambert sajt, rizs, áfonyalekvár
-Fried Camembert-cheese with Rice and Blackcurrant jam
-Panierter Camembert mit Reis und Preiselbeergelee

1250,-

-Füstölt sajt szezámos bundában, zöldséges tortillával
-Smoked-cheese in sesame coat with vegetable tortilla
-Geräucherter Käse in Sesammantel, Tortillas mit Gemüse

1250,-

-Vegetáriánus vegyes tál, rántott sajt, gombafejek Orly módra, füstölt sajt szezámos  bundában, párolt zöldségkörettel
-Vegetarian mixed-plate: fried cheese, mushroom in ’Orly’style, smoked cheese with sesame coat, boiled vegetables
-Gemischte Platte für Vegetarier: panierter Käse, Pilzköpfe à la Orly, Geräucherter Käse in Sesammantel, Gemüse

1350,-

 

 

 

 

 

 

Főzelékek:
Vegetable dishes, Gemüse (sämige Suppe):

-Babfőzelék, füstölt tarjával, hagymával/strong>
-Dish of boiled beans with smoked spare ribs, onion
-Bohnen mit geräuchertem Schweinekamm und Zwiebeln

900,-

 

Levesek:
Soups, Suppen:

-Húsleves
-Meat soup
-Fleischbrühe

300,-

-Húsleves gazdagon
-Meat soup with vegetables and boiled meat
-Fleischbrühe reich

450,-

-Magyaros gombaleves
-Hungarian Mushroom Soup
-Pilzsuppe nach ungarischer Art

450,-

-Babgulyás
-Beangoulashp
-Bohnengulasch

850,-

-Jókai bableves
-Bean Soup in style ’Jókai’
-Bohnensuppe à la Jókai

680,-

-Tárkonyos vadraguleves
-Wild casserole soup with tarragou
-Wildragoutsuppe mit Estragon

650,-

-Zeller-krémleves, pirítós nyárssal
-Cream of celery soup with toast
-Selleriecremsuppe mit Toastspieß

400,-

Szárnyas húsból:
Poultry Dishes, Geflügel:

-Roston pulykamell, mézes gyümölcságyon
-Roasted Turkey Breast on mixed Fruit-salad with honey
-Gegrillte Putenbrust mit Obst in Honig

1700,-

-Mediterrán csirkemell, nyers zöldségágyon
-Mediterranean Chicken Breast with fresh lettuce
-Hühnerbrust Mediterraner Art  mit Gemüse

1700,-

-Sörtésztában sült csirkemell csíkok, rizibizi
-Chicken Breast slices roasted in pastry, Rice with pea
-Hühnerbrustgeschnetzeltes in Bierteig, Risibisi

1450,-

-Csőben sült csirkemell, ananásszal
-Chicken Breast roasted in tube with pineapple
-Überbackene Hühnerbrust mit Ananas

1450,-

 

 

Marhahúsból:
Beef Dishes, Gerichte vom Rind:

-Marhapörkölt, galuska
-Beef stew with Gnocchi
-Rindergulasch mit Nockerln

1400,-

-Pacalpörkölt, főtt burgonya
-Tripe stew with boiled potato
-Kutteln mit Salzkartoffeln

1350,-

-Vargányás borjúpörkölt, túrós galuska
-Veal stew with bolete and curd-Gnocchi
-Kalbsgulasch mit Steinpilzen und Quarknockerln

1650,-

-Hagymás rostélyos, hasábburgonya
-Braised steak with French fries
-Zwiebelrostbraten mit Pommes frites

1850,-

 

 

Vadhúsból:
Wild Dishes, Gerichte vom Wild:

-Szarvas szeletek aszaltszilvás barnamártással, burgonyakrokettel
-Venison cutlets, Brown sauce with Stewed Prunes, croquette
-Hirschbraten in brauner Soße mit getrockneten Pflaumen und Kroketten

1800,-

-Szarvaspörkölt, burgonyakrokett
-Venison stew with croquette
-Hirschgulasch mit Kroketten

1600,-

 

 

Halételek:
Fish, Fischgerichte:

-Haltál, rántott ponty, fokhagymás harcsafilé, hekktörzs paprikás bundában, rizibizi, tartár
-Fish Plate: Fried Carp, Catfish Fillet with garlic, ’Heck’ in red-pepper coat, Rice with pea and tartar sauce
-Gemischte Fischplatte (panierter Karpfen, Welsfilet mit Knoblauch, Heck in Paprikamantel, Tartarensoße, Risibisi)

1850,-

-Fogasfilé roston, zöldfűszeres mártással, rizibizi,
-Roasted Zander Fillet with green-spice sauce and Rice with pea
-Zanderfilet auf Rost mit Risibisi und Würzsoße

1900,-

-Rántott ponty, petrezselymes burgonya
-Fried  Carp, Potato with parsley
-Panierter Karpfen mit Petersilienkartoffeln

1650,-

-Harcsapaprikás, túrós galuska
-Catfish with pepper and Curd-Gnocchi
-Welspaprikasch mit Quarknockerln

1650,-

-Fokhagymás pisztráng, füstölt sonkás rizzsel
-Trout with garlic, Rice with smoked ham
-Forelle mit Knoblauch mit Speck-Reis

90,-ft/dkg

-Rántott harcsafilé, rizzsel zöldsalátával
-Fied Catfish Fillet with Rice and lettuce
-Welsfilet paniert mit Reis und grünem Salat

1650,-

 

 

Kedvencek:
Favourites, Lieblingsspeisen:

-Sajttal-sonkával töltött pulykamell, hasábburgonya
-Turkey Breast filled with cheese and ham, French fries
-Putenbrust mit Käse und Schinken gefüllt, Pommes frites

1500,-

-Belfegor csípős pulykacsíkjai, vegyes köret
-Hot Poultry slices in style ’Belfegor’ and mixed garnishes
-Panierte Putenhäppchen „Belfegor“ mit Sesamkörnern (scharf), gemischte Beilage

1500,-

-Szekeres pecsenye
-Roasted cutlets, Spare Rib slices roasted with onion, garlic, pepper, bacon mixed with French fries
-Schweinebraten nach Art des Hauses

1400,-

-Fóliás sertés tekercs, paradicsommal-sajttal-sonkával-hagymával töltve, steakbugonya, kapros paprikamártás
-Pork chop filled with cheese, ham, onion and tomato roasted in clingfilm, steak potato with dill-pepper sauce
-Gefülltes Kotelett mit Steakkartoffeln und Dill-Paprikasoße in Alufolie gebacken ( Füllung: Käse, Schinken, Zwiebeln und Tomaten)

1450,-

Sertéshúsból:
Pork Dishes, Gerichte vom Schwein:

-Rántott sertés szelet, hasábburgonya
-Fried Pork cutlet with French fries
-Schnitzel mit Pommes frites

1250,-

-Cigánypecsenye, vegyes köret, kápostasaláta
-Spit-roasted Pork Cutlets with mixed garnishes, cabbage salad
-Zigeunerbraten mit gemischter Beilage und Krautsalat

1500,-

-Sertéspörkölt, galuska
-Pork stew with Gnocchi
-Schweinegulasch mit Nockerln

1250,-

-Bakonyi sertés szelet, galuska
-’Bakony’ Pork cutlet with Gnocchi
-Schweinebraten nach Bakonyer Art mit Nockerln

1400,-

-Zengővárkonyi sertés tekercs, vegyes köret
-Pork cutlet of Zengővárkony with mixed garnishes
-Gefüllte Schweinsroulade nach Zengővárkonyer Art mit gemischter Beilage

1550,-

-Roston sült sertéskaraj, póréhagymás-zöldborsós burgonyával
-Roasted pork chop, potato with pea and leek
-Schweinekotelett auf Rost, Kartoffeln mit Porree und grünen Erbsen

1600,-

 

 

Méretes ételek:
Substantial Dishes, Reichhaltige Speisen:

-Szárnyas tál: sajttal-sonkával töltött pulykamell, gyümölcsös pulykamell, fokhagymás csirke comb, rizs, nyers zöldsaláta
-Poultrey-plate: Turkey Breast filled with cheese and ham, Turkey Breast with fruit, leg of chicken with garlic, Rice, fresh lettuce
-Geflügelplatte: Hühnerbrust mit Käse und Schinken gefüllt, Hühnerbrust auf Obst, Hähnchenkeule mit Knoblauch, Reis und frischer Salat

1800,-

-Szekértál: párizsi pulykamell, zengővárkonyi sertés tekercs, cigánypecsenye, vegyes köret, káposztasaláta
-’Szekér’-plate: Turkey Breast, Fried meat in style ’Zengővárkony’ filled with ham and cheese, Spit-roasted Pork Cutlets, mixed garnishes, cabbage salad
-Platte nach Art des Hauses: Schnitzel im Palatschinkenteig, Schweinsroulade nach Zengővárkonyer Art, Zigeunerbraten, gemischte Beilage und Krautsalat

1800,-

-Bőségtál: Borzas serés szelet, rántott sajt, lioni sertés szelet, magvas sertés szelet, vegyes köret, káposzta saláta
-Wealth-plate: Pork Chop, Fried Cheese, Pork chop of Lyon, Pork chop, mixed garnishes, cabbage salad
-Reichhaltige Platte: Schweinebraten, panierter Käse, Schweinebraten nach Lyoner Art, Schweinskotelett in Mantel, gemischte Beilage und Krautsalat

1850,-

-Grill tál: mediterrán pulykamell, fokhagymás sertés karaj, mustáros sertés tarja, steakburgonya, nyers zöldség
-Grilled-plate: Mediterranean Turkey Breast, Pork chop with garlic,grilled Pork with mustard, steak potato, fresh vegetables
-Rostplatte: gegrillte Hühnerbrust Mediterraner Art, Schweinskotelett mit Knoblauch, Flecken mit Senf, Steakkartoffeln und Gemüse

1800,-

-Falusi lakoma 2 személyre: egészben sült csülök, 2 db sült csirke comb, 2 szelet mustáros flekken sült hagymával, héjas burgonya, savanyúság
-Country-dinner for 2 people: Roasted knuckle, 2 pieces of Roasted Chicken legs, 2 pieces of grilled Pork with mustard with Roasted onion, potato, pickles
-„Dorfschmaus“ für zwei Personen: gebratene Schweinshaxe ganz, zwei Hähnchenkeulen, zwei Flecken mit Senf und gebackenen Zwiebeln, Kartoffeln und Eingelegtes

3600,-

-Sertés csülök „Fogadós” módra
-Knuckle in style ’Fogadós’
-Schweishaxe à la Chef

2000,-

-Óriás magvas szelet, petrezselymes burgonya
-Huge chop of pork with sesame, potato with parsley
-„Riesenbraten“ in Körnermantel und Petersilienkartoffeln

1650,-

Könnyed falatok:
Light Snacks, Leichte Speisen:

-Joghurtos zöldsaláta: fejessaláta, rukkola, madársaláta, uborka, kapros öntet, frissen facsart citrom, piritós
-3 types of lettuce with yoghurt, Ruccola, Cucumber, Dill sauce,Lemon, Toast
-Salatplatte mit Joghurt-Dillsoße: grüner Salat, Ruccola, Feldsalat, Gurken, frisch gepresste Zitrone und Toast

550,-

-Görögsaláta
-Greek salad
-Griechischer Salat

600,-

-Csirkemell saláta, csíkozott csirkemell, paradicsom, uborka, fejessaláta, olivaolaj, balzsamecet, pirítós
-Chicken Breast salad: Chicken Breast slices, tomato, cucumber, lettuce, olive-oil, balm-vinegar, toast
-Hühnerbrustsalat (gegrillte Hühnerbrust, Tomaten, Gurken, grüner Salat, Olivenöl, Balsamessig, Toast)

1150,-

-Károly kedvence, fejessaláta, madársaláta, paprika, paradicsom, bazsalikomos-fokhagymás olivával, szalonnával, szezámmagos rántott pulykamell
-Favourite of ’Károly’ – 2 types of lettuce, pepper, tomato with basil-garlic olive-oil, bacon, Fried sesame Turkey Breast
-„Karls Liebling“ (grüner Salat, Feldsalat, Paprika, Tomaten, Basilikum, Knoblauch, Olivenöl, Speck und Putenbrust in Sesammantel)

1200,-

Savanyúságok és saláták:
Pickles  and salad, Salate:

-Káposztasaláta
-Cabbage salad
-Krautsalat

350,-

-Paradicsomsaláta
-Tomato salad
-Tomatensalat

500,-

-Fokhagymás-tejfölös uborka saláta
-Cucumber salad with Garlic and Sour cream
-Gurkensalat mit Knoblauch und saurer Sahne

500,-

-Friss vegyes saláta
-Fresh mixed salad
-Gemischter Salat

550,-

-Csemege uborka
-Pickled Cucumber
-Eingelegte Gurken

400,-

-Ecetes almapaprika
-Pickled Pepper with Vinegar
-Eingelegte Paprika

400,-

-Csalamádé
-Mixed pickles
-Eingelegter gemischter Salat

400,-

-Cékla
-Beetroot
-Rote Beete

400,-

-Kovászos uborka (szezonális jelleggel)
-Leavened cucumber – seasonally
-Eingelegte frische Gurken (in der Sommersaison)

450,-

Desszertek:
Desserts, Desserts:

-Nutellás palacsinta
-Pancake with nutella
-Palatschinken mit Nutella

600,-

-Meggyes gundel palacsinta
-Pancake in style ’Gundel’ with cherry
-Palatschinken à la Gundel mit Sauerkirschen

600,-

-Fahéjas almás palacsinta
-Pancake with apple and cinnamon
-Palatschinken mit Apfel und Zimt

450,-

-Túrógombóc áfonya ágyon
-Curd-ball with cranberry
-Quarkklöße mit Heidelbeeren

550,-

-Csokitorta szelet, karamell és eper öntettel
-A piece if chocolate cake with caramel and strawberry cast)
-Schokoladentorte mit Karamell- und Erdbeerguss

600,-

-Gesztenyepüré a Fogadós szájíze szerint
-Chestnut puree according to the host taste
-Kastanienpüree nach Art des Hauses

600,-

 

 

Fél adag rendelése esetén a teljes ár 70%-át számoljuk fel!
Half portion dishes cost the 70% of total price!
Bei halber Portion wird 70% des Preises angerechnet!



Jó étvágyat kívánunk!
Enjoy your meal!
Wir wünschen Ihnen einen guten Appetit!

 

Áraink tájékoztató jellegű bruttó árak, valamint forintban értendőek. Az étlap tartalmi változásának jogát fenntartjuk.

 

 
 
 
 
 
 
Forrás:http://www.ketszeker.hu/etlap.html

 

 

 

 

 

HelyiVilága Magazin ajánló

További magazin cikkek »

 

Helyi látnivalók

További helyi látnivalók »

 

Helyi Programok / események

További helyi programok / események »

 

Helyi szolgáltatók

További helyi szolgáltatók »